Il n'y avait pas d'inspection périodique des matériels; des valeurs incorrectes étaient enregistrées, avec dans certains cas des chiffres gonflés de plusieurs millions de dollars; des biens d'une valeur considérable étaient impossibles à retrouver, ou leur existence impossible à confirmer.
ولم تنفذ عملياتتحققدورية في المواقع وسجلت قيم الأصول بصورة غير صحيحة مع تضخيم البيانات في بعض الحالات بملايين الدولارات.
Les registres d'inventaires n'étaient pas toujours entièrement fiables : des vérifications matérielles n'avaient pas été faites périodiquement, la valeur des avoirs avait été comptabilisée incorrectement (ils avaient été surévalués de plusieurs millions de dollars) et des avoirs d'une valeur importante étaient introuvables et leur existence ne pouvait être confirmée.
ولا يمكن الاعتماد كليا على سجلات الأصول: فلم تكن تجري عملياتالتحقق المادي الدورية، وكانت قيم الأصول تسجل بشكل غير صحيح (ضخمت بملايين الدولارات) كما تعذر اقتفاء أثر أصول ذات قيمة بالغة أو تأكيد وجودها.
Elle a aussi pour tâche de réceptionner le matériel appartenant aux contingents, de conduire des inspections et des vérifications périodiquement et au moment du rapatriement, d'établir les rapports d'inspection et de vérification et les rapports relatifs au soutien logistique autonome des contingents, de tenir à jour des bases de données et d'organiser la formation des membres des contingents aux politiques et procédures en vigueur à l'ONU en ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents.
وسيكون القسم مسؤولا أيضا عن إجراءات وصول المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات التفتيش والتحققالدورية وقبل الإعادة إلى الوطن، وإعداد تقارير التفتيش والتحقق والاكتفاء الذاتي للوحدات، والحفاظ على قواعد للبيانات، بالإضافة إلى اتخاذ الترتيبات لتدريب أفراد الوحدات على سياسات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
Présente dans toute la zone de la mission, elle assume des responsabilités dans les bureaux régionaux et au quartier général et se compose de quatre groupes : a) le Groupe du matériel appartenant aux contingents vérifie le matériel en question et les capacités de soutien logistique autonome à l'arrivée et au départ, ainsi que périodiquement entre les deux tient à jour les bases de données relatives au matériel des contingents et renseigne le personnel des contingents sur les politiques et procédures de l'Organisation relatives à leur matériel.
ويشمل القسم الذي سيوجد مقره بالقرب من البعثة ويضطلع بمسؤوليات في كل من المكاتب الإقليمية بالإضافة إلى المقر أربع وحدات: (أ) وحدة المعدات المملوكة للوحدات المسؤولة عن إجراءات وصول المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات التفتيش والتحققالدورية والإعادة إلى الوطن، وإعداد تقارير التفتيش والتحقق والاكتفاء الذاتي للوحدات، والاحتفاظ بقواعد بيانات عن المعدات المملوكة للوحدات، وإرشاد أفراد الوحدات بشأن سياسات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.